News & Events. . .

 
 

web & graphic design
Dan Monceaux
© DANimations 2002

J.M. Coetzee - the Nobel laureate's comments for new bilingual poetry book:

Thought and Rock contains poems of remarkable purity, written in a spirit of receptiveness to the world in which the poetic insight suddenly emerges like a bird taking wing.

 

 

POETRY READINGS, PUBLICATIONS & OTHER EVENTS

 

2008

 

Mintis ir uola/Thought and Rock – Lithuanian/English, Lithuanian Writers     Union Publishers, 2008

                                                               

Some future events:

 

May:           Spring Poetry Festival in Lithuania

Sept.          Poetry Festival in Ukraine

October:    Druskininkai Poetic Fall,  Lithuania

 

New bilingaul poetry book launches and readings in various parts of Lithuania: Vilnius, Kaunas, Klaipėda, Skuodas, Alytus, Mažeikiai and elsewhere.

 

Later in the year, launches and readings are envisaged in Adelaide, Australia.

 

 

Australian Composer’s Margery Smith’s composition "Ocean Hum" for voice, flute and piano played by Grevillea  ensemble using Lidija Šimkutė’s poetry (from collection "Wind Sheen") to be premiered 25th May at 2.30 pm at the Sydney Conservatorium of Music.

 

 

2007

 

April:          SINGAPORE: Zouk Club -  Poetry reading for Word Forward

May:           ESTONIA:  Tartu  Cafe Pierre.

                  ”Prima Vista” Poetry Festival (translations by Auri Jurna),

May:        LITHUANIA: Spring Poetry Festival

                   Poetry readings in Gėlės Gaidmanavičius Museum, Davatkyne (near Kaunas), Dieveniškių Museum Garden & other parts of the country.
                  Panevėžys: Library

                   Poetry read in commemoration of Giedrius Gabrėnas

June:         RUSSIA:    St Peterburg

                   Poetry read at The Lithuanian Centre. (translations by Vitalij Asovskij )

                   LITHUANIA: Zelva  Guest speaker: Librabrians Conf. for the Blind.

Sept:          LITHUANIA:

                   Kaunas: Maironis Literary Museum & Vytauti Magni Univerity

                   Poetry read and paper presented on P. Andriušis.

 

                    Klaipėda: University Library

                   Poetry reading and samepaperpresentation .

                                    International University

                   Poetry reading and workshop in English

                                   Taravos Anikes restaurant - Poetry reading.

 

                   Skuodas: City Library - Poetry reading Presented CD 

 

                   Vilnius:   Writers Union Centre

                   Poetry reading and CD launch with Japanese flute

                   (Gediminas Sederevičius).Paper presentation on P. Andriušis

                   with literary critics Dr. Regimantas Tamošaitis & Ramutė Dragentytė

                                    Venclova Museum

                   Poetry reading for Tomas Venclova’s 70th birthday

 

October:    Tauragnai:  City Hall

                    Paper presentation on Pulgis Andriušis.

 

                    Vilnius:    Čiurlionis House

                    Poetry reading with Japanese flute:G.Sederevičius with literary

                    critic Ramutė Dragentytė and Vaiva Bylaitytės introduction

                                     Vilnius University

                    Poetry reading  and discussion with students

 

                     Druskininkai: The Poetry Fall Festival

                     Poetry reading: CD launch with Japanese flute:G.Sederavičius.

 

 

2006
 

May:           AUSTRIA:     Vienna.The Salon ( Christian Loidl translations read   by Bernhard Widder. Incidental music by Christian Katt)

 

May:           LITHUANIA: Spring Poetry Festival readings in Biržai, Radviliški, Burbišių manor, Pasuvi and Baisogala.

 

June:                             The Literary Festival for the Blind - Lake Zelva. Guest speaker and poetry reading:

 

October:    AUSTRALIA: Adelaide SA Writers Centre

                                        Friendly Street Poets - guest reader:  .

 

December:                     Geelong Australian Lithuanian Festival

                                        Guest reader

 

Poetry in Translation: Anthologies Magazines & Internet

 

Bulgarian:  XX Century Lithuanian Anthology of Poetry

                    (translator Aksinia Mihailova), Bulgaria – 2007

 www.liternet.bg/publish21/1_shimkute/kratko_1.htm

                   (translator Aksinia Mihailova) 2007

 

German:     Facetten  (Literary Year Book of Linz)..

                   (translator:Christian Loidl), Linz, Austria – 2007

                   Podium

                   (translator Bernhard Widder). Vienna, Austria – No 145/146, 2007

 

Italian:       Quel Sussurro de Nordiche Erbe – Antalogia della Poesia Lituana Contemporanea

                   (Anthology of Contemporary Lithuanian Poetry)

                   (translators B.Ciplijauskaitė & E.Coco) Levante Editori  – Bari, 2006 .

                   In Forma di Parole – Mappa Della poesia lituana del secondo Novecento–  numero primo,  La Quarta Serie 

                   (translator Pietro U.Dini) – Bolognia, 2006.

 

Japanese: Ravine

                   (translator Koichi Yakushigawa)163-165 Kyoto, Japan 2007/8m.         

               http://homepage2.nifty.com/4-kansai/kokusaikouryuu/Lidija.htm.

                   http://homepage2.nifty.com/4-kansai/honyakusi/Lidija%Simkute poem.htm

               International Exchange Program

                   (translator Koichi Yakushigawa)

 

Author’s Translations
 

J.M. Coetzee: Nobel Lecture: He and His Man,

                         Naujoji Romuva, No.1, 2007
 

Constantine Kaukias IHOS Opera “Olegas

                        (for O.Truchanas) libretto translation commission.

                         First Act, 2007. Performed in Hobart, Tasmania.

 

Please see Authors CV in Biographies section for Information re Essay

Publications by author as well as Poetry Reviews, Interviews  & essays about

author and her works.  

 


BACK TO TOP